Skip to main content

[育兒] 健力架兩款心得分享




安枕 你長大了 看不起健力架了嗎?!!!!!!!
還好老娘聲出醜二來捧場了 (傲)



有寶寶的家庭大概很少人沒有健力架 要不就是買新的 至少也有人送或給
這種東西根本不會壞阿~~~

我家的當時買的是做功課時發現很多媽媽大推的日本樂雅toyroyal的三用健力架 (or 5用?!) 我自己很喜歡樂雅家的商品 很鮮豔 可是又不討人厭 我是上網買的大概ㄧ千初吧
實品看起來更好看 細節也都做得很安全 都不會有尖銳或沒磨平的地方
送來以後自己稍微DIYㄧ下就可以組好 小配件們也都非常可愛
不會有那種說不出是什麼動物的掛飾 (是吧是吧! 真的有的玩具長得很怪咩....)




我覺得他比較划算的一點是他上面這個紅色部分+黃色月亮掛飾 是音樂鈴
可以拆下來裝在嬰兒床邊 要是寶寶不買帳就在裝回來本體上
他可以調整音量 也會自動停掉 當媽之後最怕很吵鬧的玩具啦...
寶寶們都會去把所有聲光玩具同時打開 好可怕阿~~~



我家大概是大鳥弟兩個月大時陸續購入地墊跟健力架
他的斜度可以調整 就會有不同高度 可以讓寶寶從躺的玩到站的
但老實說 到小孩會走 就真的比較沒有吸引力了

大鳥地五個多月他差不多開始會爬 某一天居然就變成這個姿勢
我真的很想問他說 你到底想怎樣!
阿哥沉思貌~ (這樣有趕上四爺風嗎? 阿 已經落伍了嗎....)



換個角度拍了又拍 他 阿哥就是沒再動的
害老母我都想跟他一起躺下來 深怕玩具底下有樂透名牌我沒發露到






除了躲在健力架下面 阿哥也有像這樣倚著龍椅 (大誤) 跟健力架對望的時候
也會很想問他 劉董~ 這ㄧ批小姐還滿意嗎??
怎麼會自己過得這麼爽呢? 而且健力架是拿來玩不是拿來看的吧




最後再分享ㄧ種玩法(?) 依舊是跟健力架相親相愛的劉董
他其實還是有再玩他的 只是更多時候他就這樣攤在健力架的附近.....
有幾次還靠著支架就睡著了 有夠好笑
所以人客阿  健力架 好玩還可以當安撫工具喔 當然也是固齒器
這ㄧ款上面所有的小吊飾都可以拆下來咬咬樂 也都很光滑安全
不過就不推薦放到消毒鍋裡了



下面這ㄧ款bright starts小獅王健力架的來由
就十足展現大鳥媽本人的魄力 (and 財力? and 任性?)
系安捏ㄟ 都已經有了toyroyal 沒事幹嘛在買ㄧ個咧

因為!! 因為!! 媳婦們要看好了!!!
平常都在北部過小家庭生活的我們這ㄧ家 免不了要回南部
還不會爬只會趴跟躺躺的寳寶 對長輩們根本就是興奮劑 強心針阿
ㄧ看到小孩 眼睛亮了 皮膚滑了 頭腦清楚 考試都考ㄧ百分 連女朋友都交到了 (大誤誤誤)
根本不肯放手 抱抱抱抱抱抱!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
醒的抱到睡 開心抱到哭 涼爽抱到汗流浹背
重點是 新手媽媽外加母性過剩的老母我看的就不順眼
我的寳寶很獨立阿!!! 他可以自己玩阿!!! 不要抱他啦~~

就這樣 大鳥地出生後 大概第二或三次下南部 我就衝去附近的婦嬰店買了這ㄧ個比較便宜的健力架 (大概九百多)
醜也沒關係 玩具少也可以 老娘就是要大鳥弟給我躺在上面就好!!








總之就這樣 逼迫長輩們少抱一咪咪 雖然免不了被念亂花錢
但我家寶寶也真的是喜歡自由自在 長輩看到他在健力架上面很開心
反而也就鬆口覺得這樣也不錯 (被迫?)
這ㄧ組的好處是 他除了上面支架的部分 下面有一塊布墊 可以讓寶寶躺著
所以當時我是草草在下面在鋪棉被跟地板隔開 就把弟弟放在地上了
對! 也不准給我放在沙發上 他就在地上就好!

因為是布的他可以折疊 回台北我們就把收起來帶回來很輕很方便
雖然是臨時買的 小細節也還不錯
上面吊飾的小獅王 拉一下就會有不同的音樂 但都很短 (擺明累死媽媽)
布墊上獅王圖案旁邊都有亮亮的布標 有的小朋友最愛拉這個
但 弟弟更愛旁邊大張的使用說明白色布標籤就是了
最後一點 他也很好清洗 可以整各丟到洗衣機裡就好 


最後就在放上一張 長大以後的大鳥弟冷眼對待小獅王健力架的照片
(泣: 我也曾安撫過你阿~~)

註: 有些媽媽說 玩具可以收起來一陣子再拿出來 記性很差的寳寶們就會以為是新的
    可以重新吸引她們注意力 也會激發出不同玩法  我覺得很受用 大家參考看看
    這樣還可以順便在拜trunki的收納車車 哈哈哈

Comments

Popular posts from this blog

[老母碎碎念] 男人與賤骨頭

喜不自勝的畫畫女孩
       男人與賤骨頭,這標題是狠了一點我也知道。賤人是不分男女老少的,而且隨處皆有。 就好比一堆蠢男人由A片發想出了「口嫌體正直」這個詞來用在女人身上一樣,男人也有一樣的症頭。嘴巴上說得很給力,骨子裏明明就很需要人家呵護。說穿了就是一把賤骨頭藏在肥肉裡。這篇文章起因是朋友夫妻間的爭執,過程相當火爆。但應該就是因為太太生了一場惱人的病,而需要常常回娘家休養。於是乎,先生就和南部上來支援的啊嘛一同奮鬥了好一段時間。太太是病人,身體虛。先生照顧人,心裏累。太太邊休養,心裡又過意不去。先生邊操勞,心裡又覺得委屈。大家都看到太太生病了,覺得太太平常太辛苦。可是我也很辛苦啊!所以因為一件芝麻蒜皮的小事就(針對太太)爆炸了,其實就是想(跟太太)討拍。       討拍沒有錯,反正台灣最流行小確幸跟不合時宜的,總是偶然爆發性出現的「同理心」。看到小孩子被家暴了,就同理心爆發的走上街頭。實際上平常遇到帶孩子的媽媽,根本完全沒有同理心。但!拍拍不難啊!拍拍又不用錢。問題是夫妻之間什麼時候拍拍,就跟政治人物什麼時候摸頭,就跟妓女何時可以假裝高潮然後結束這一場交易ㄧ樣是門「藝術」。        我比較在意的是,夫妻之間與其在那裡諜對諜,是不是直接說出來快一點?!與其在那裡裝堅強,卻搞到自爆,是不是找對時間抒發一下好一點?與其想要博得「好先生」的虛名,是不是承認自己不擅長但很努力可愛一點?對著自己最親密的人,想要的(特別是不花錢的那一種)不如直接說出口吧!說不出口那就靠現在最流行的LINE不也一樣好用嗎? 最後,要抒發心情,其實不一定要「找對人」。給自己一個獎勵,給自己一個禮物,給自己一場電影,給自己發懶一天,也是自己拍拍自己的好方法啊?!       結論是我要繼續喝珍奶!





the sign

This is the talisman that I bought last year in Japan. It came from a famous temple which is shown in Geisha. the exact temple in which the heroine runs across numerous red gateway.
the talisman is meant to protect the one who wears it and to reconcile the possible danger before hand.
Usually, I am not a very superstitious person. however this kind of trivial signs always bother me a lot.
Every time something close to me is broken or lost, I could not help but wonder if there was something happened and I did not know for the moment and forever.
The sense of insecurity would annoy me for a while until the busy life schedule pushs me further.

On the other hand, I am kind of released at this moment, for I tend to assume this talisman had
solved some possible problem or danger for me.

This evening on my way to the MRT station, this Fox-shaped talisman dropped on the elevator.
Immediately I pick it up and keep it in my bag.
Then once again, I wonder what could happen and what would happen~

My Thesis--Final draft

Chapter One—
Introduction: Amy Tan’s Transition from an Ethnic Writer
to a Global Writer

Why does Amy Tan want to replace her original interest with new subjects? What are the vital factors leading to her drastic exchange? How does her new work reflect the transition? These questions might puzzle a reader as s/he reads Amy Tan’s latest novel—Saving Fish from Drowning (2005). Needless to say, Amy Tan, the author of The Joy Luck Club (1989), is popular among many literature lovers all over the world. Right after the publication of her first novel, it became the bestseller of the year, lingering more than 40 weeks on the New York Times best-seller list. The Joy Luck Club was not only the candidate for National Book Award and the National Book but also received the Commonwealth Gold Award and the Bay Area Book Reviewers Award at the end of that year. Compliments and praises surged one another and the literature community has esteemed Tan as one of the most important Chinese American writers …