Skip to main content

[老母]與妳同行

2016 July 外婆與少渝

外婆生病了! 

七月份去做了例行回診的外婆,照超音波時意外診斷出左腎臟有個腫瘤。還不小。
是個沒有開刀沒辦法判斷良性惡性的腫瘤。說是要外婆回家想一想,跟家人討論一下。
於是在七月初,我就帶著兩個孩子南下,把孩子托在高雄婆家後,起了個超級大早。
五點就到醫院去現場掛號,想要儘早可以聽到醫生的說法。聽來聽去,東家長西家短,終究就是要開刀才能看得清楚。那就開吧。

定好開刀時間後,匆匆回台北不到兩週,我又帶著孩子南下。這一次是有生以來第一次要跟孩子分開整整一週。因為外婆要住院一週。一週誒,好久喔。就這樣一邊緊張外婆,一邊又思念孩子的過完了這一週。還好開刀結果是好的,讓大家都鬆了一口氣的出院了。當天就馬上到高雄去把孩子接到臺南來。就這樣又過了一周多上顧外婆,下顧孩子的生活。
每天這樣照顧外婆,從開刀前一天的害怕,到開刀當天的擔心,到開刀後發燒的緊張。
到回家後每天看著那條長長的傷口的不捨,到每兩天幫她洗頭,到鼓勵她下床走動。
到為她準備補品,到看她傷心地大哭。
到她能開始出去散步。
到我們準備要回台北。
到要留下她一個人。
到發現我的家跟她的家不一樣了。

才覺得「長大」真的不好玩。傷心的事情,擔心的事情變得好多又好多。
曾經看到某篇轉貼文章說,過了三十歲,就用完一生中跟父母相處時間的百分之八十。
我記得看到時受到震撼,真的嗎?!已經用完這麼多?已經剩下這麼少?
然後就想著,還好我好愛他們,還好我有帶著媽媽去自助旅行,還好還好。
還好我是全職媽媽,還好我的身份讓我不只成為丈夫,孩子的後盾。我也有餘裕可以照顧媽媽,不用受限於工作。第一次覺得「媽媽」真的是全家人的支援。
還好,我和他們剩下來的可以超過百分之二十。

2016 0714-0804  直到目前人生中,作為「全職媽媽」最有意義的一段時間。
媽媽我愛你。

你一定要一直健康開心的。一定! 
因為我們還要與妳同行,好久好久。

Comments

Popular posts from this blog

[老母碎碎念] 男人與賤骨頭

喜不自勝的畫畫女孩
       男人與賤骨頭,這標題是狠了一點我也知道。賤人是不分男女老少的,而且隨處皆有。 就好比一堆蠢男人由A片發想出了「口嫌體正直」這個詞來用在女人身上一樣,男人也有一樣的症頭。嘴巴上說得很給力,骨子裏明明就很需要人家呵護。說穿了就是一把賤骨頭藏在肥肉裡。這篇文章起因是朋友夫妻間的爭執,過程相當火爆。但應該就是因為太太生了一場惱人的病,而需要常常回娘家休養。於是乎,先生就和南部上來支援的啊嘛一同奮鬥了好一段時間。太太是病人,身體虛。先生照顧人,心裏累。太太邊休養,心裡又過意不去。先生邊操勞,心裡又覺得委屈。大家都看到太太生病了,覺得太太平常太辛苦。可是我也很辛苦啊!所以因為一件芝麻蒜皮的小事就(針對太太)爆炸了,其實就是想(跟太太)討拍。       討拍沒有錯,反正台灣最流行小確幸跟不合時宜的,總是偶然爆發性出現的「同理心」。看到小孩子被家暴了,就同理心爆發的走上街頭。實際上平常遇到帶孩子的媽媽,根本完全沒有同理心。但!拍拍不難啊!拍拍又不用錢。問題是夫妻之間什麼時候拍拍,就跟政治人物什麼時候摸頭,就跟妓女何時可以假裝高潮然後結束這一場交易ㄧ樣是門「藝術」。        我比較在意的是,夫妻之間與其在那裡諜對諜,是不是直接說出來快一點?!與其在那裡裝堅強,卻搞到自爆,是不是找對時間抒發一下好一點?與其想要博得「好先生」的虛名,是不是承認自己不擅長但很努力可愛一點?對著自己最親密的人,想要的(特別是不花錢的那一種)不如直接說出口吧!說不出口那就靠現在最流行的LINE不也一樣好用嗎? 最後,要抒發心情,其實不一定要「找對人」。給自己一個獎勵,給自己一個禮物,給自己一場電影,給自己發懶一天,也是自己拍拍自己的好方法啊?!       結論是我要繼續喝珍奶!





the sign

This is the talisman that I bought last year in Japan. It came from a famous temple which is shown in Geisha. the exact temple in which the heroine runs across numerous red gateway.
the talisman is meant to protect the one who wears it and to reconcile the possible danger before hand.
Usually, I am not a very superstitious person. however this kind of trivial signs always bother me a lot.
Every time something close to me is broken or lost, I could not help but wonder if there was something happened and I did not know for the moment and forever.
The sense of insecurity would annoy me for a while until the busy life schedule pushs me further.

On the other hand, I am kind of released at this moment, for I tend to assume this talisman had
solved some possible problem or danger for me.

This evening on my way to the MRT station, this Fox-shaped talisman dropped on the elevator.
Immediately I pick it up and keep it in my bag.
Then once again, I wonder what could happen and what would happen~

My Thesis--Final draft

Chapter One—
Introduction: Amy Tan’s Transition from an Ethnic Writer
to a Global Writer

Why does Amy Tan want to replace her original interest with new subjects? What are the vital factors leading to her drastic exchange? How does her new work reflect the transition? These questions might puzzle a reader as s/he reads Amy Tan’s latest novel—Saving Fish from Drowning (2005). Needless to say, Amy Tan, the author of The Joy Luck Club (1989), is popular among many literature lovers all over the world. Right after the publication of her first novel, it became the bestseller of the year, lingering more than 40 weeks on the New York Times best-seller list. The Joy Luck Club was not only the candidate for National Book Award and the National Book but also received the Commonwealth Gold Award and the Bay Area Book Reviewers Award at the end of that year. Compliments and praises surged one another and the literature community has esteemed Tan as one of the most important Chinese American writers …