Skip to main content

[大鳥哥上學去] 畢業典禮前成功逼瘋老師

2017 June in class activity 

沒想到在畢業典禮前夕,兒子還有辦法更上一層樓的激怒老師,讓老師在教室門口大聲兇他。上週三才讓我已經覺得不能再更慘了,今天才週一居然就又在門口被老師攔截。
氣呼呼地又當我的面訓了起來,這一次我依舊覺得度秒如秒如年,不知所措。
而且這次砲火又更猛烈更激動,讓我更不知道老師要我幹嘛?
這一年下來你還看不懂嗎?我不會跟著你罵的啊!?我還覺得你失態,在公開場合訓我小孩我很不欣賞的。甚至連啊罵上來參加畢業典禮會佔一個座位,都要拿出來給孩子增加壓力。啊罵是自己要上來的好嗎?為什麼孩子要因此負責?內疚?然後要我到教室裡去看他的行為,有什麼好看的?我很清楚他在做什麼啊?看老師砲火連連終於停歇,想要腳底抹油走了。就跟孩子說,你聽到了喔,那我們要走了,你要跟老師說什麼。我本意是要他跟老師說掰掰的咩,沒想到老師誤以為我要他說對不起,更生氣的說 你不是跟我說對不起,你要跟班上說,說你浪費多少時間!!!!!!!!為什麼我要跟你說對不起呢??為什麼孩子要跟你說對不起???

哀。回家後睡覺前,還是想要認真的知道學校裡是怎麼了。就開始細細的盤問兒子上學到底一整天在做什麼,如下:
早上到教室,吃早餐,上課(根本就是排戲),帶到至善樓排戲(又排戲),
回教室午餐,散步,睡午覺,吃點心,上課(就是排戲),玩玩具,回家。

親愛的老師,你連結不了嗎?「這學期他真的很不乖」是因為「這學期的活動他真的沒興趣」。只有一句台詞的演員你卻要他花上一整天在看排戲。這合理嗎?這難道不是在浪費他的時間嗎?他在這個備受限制的時間空間裡想辦法娛樂自己,也不行?
你排得越多,他等得越多,他玩得越兇。就是這樣。
你排得越滿,他放空的越嚴重,你看他越不爽,就是這樣。
偏偏他一身傲骨,你罵他他無動於衷。你罵他我也無動於衷。
你越罵越氣,我看你越看也越膩。
明天就要畢典了,你現在花時間在我面前來這招,真的是為了改善它嗎?不是吧!只是想出一口怨氣罷了。哪就出吧。

哀。
哀。
哀。
老師我懂你的累!我真的懂。辛苦你了。但我是不會配合你當場罵小孩的。



Comments

Popular posts from this blog

[老母碎碎念] 男人與賤骨頭

喜不自勝的畫畫女孩
       男人與賤骨頭,這標題是狠了一點我也知道。賤人是不分男女老少的,而且隨處皆有。 就好比一堆蠢男人由A片發想出了「口嫌體正直」這個詞來用在女人身上一樣,男人也有一樣的症頭。嘴巴上說得很給力,骨子裏明明就很需要人家呵護。說穿了就是一把賤骨頭藏在肥肉裡。這篇文章起因是朋友夫妻間的爭執,過程相當火爆。但應該就是因為太太生了一場惱人的病,而需要常常回娘家休養。於是乎,先生就和南部上來支援的啊嘛一同奮鬥了好一段時間。太太是病人,身體虛。先生照顧人,心裏累。太太邊休養,心裡又過意不去。先生邊操勞,心裡又覺得委屈。大家都看到太太生病了,覺得太太平常太辛苦。可是我也很辛苦啊!所以因為一件芝麻蒜皮的小事就(針對太太)爆炸了,其實就是想(跟太太)討拍。       討拍沒有錯,反正台灣最流行小確幸跟不合時宜的,總是偶然爆發性出現的「同理心」。看到小孩子被家暴了,就同理心爆發的走上街頭。實際上平常遇到帶孩子的媽媽,根本完全沒有同理心。但!拍拍不難啊!拍拍又不用錢。問題是夫妻之間什麼時候拍拍,就跟政治人物什麼時候摸頭,就跟妓女何時可以假裝高潮然後結束這一場交易ㄧ樣是門「藝術」。        我比較在意的是,夫妻之間與其在那裡諜對諜,是不是直接說出來快一點?!與其在那裡裝堅強,卻搞到自爆,是不是找對時間抒發一下好一點?與其想要博得「好先生」的虛名,是不是承認自己不擅長但很努力可愛一點?對著自己最親密的人,想要的(特別是不花錢的那一種)不如直接說出口吧!說不出口那就靠現在最流行的LINE不也一樣好用嗎? 最後,要抒發心情,其實不一定要「找對人」。給自己一個獎勵,給自己一個禮物,給自己一場電影,給自己發懶一天,也是自己拍拍自己的好方法啊?!       結論是我要繼續喝珍奶!





the sign

This is the talisman that I bought last year in Japan. It came from a famous temple which is shown in Geisha. the exact temple in which the heroine runs across numerous red gateway.
the talisman is meant to protect the one who wears it and to reconcile the possible danger before hand.
Usually, I am not a very superstitious person. however this kind of trivial signs always bother me a lot.
Every time something close to me is broken or lost, I could not help but wonder if there was something happened and I did not know for the moment and forever.
The sense of insecurity would annoy me for a while until the busy life schedule pushs me further.

On the other hand, I am kind of released at this moment, for I tend to assume this talisman had
solved some possible problem or danger for me.

This evening on my way to the MRT station, this Fox-shaped talisman dropped on the elevator.
Immediately I pick it up and keep it in my bag.
Then once again, I wonder what could happen and what would happen~

My Thesis--Final draft

Chapter One—
Introduction: Amy Tan’s Transition from an Ethnic Writer
to a Global Writer

Why does Amy Tan want to replace her original interest with new subjects? What are the vital factors leading to her drastic exchange? How does her new work reflect the transition? These questions might puzzle a reader as s/he reads Amy Tan’s latest novel—Saving Fish from Drowning (2005). Needless to say, Amy Tan, the author of The Joy Luck Club (1989), is popular among many literature lovers all over the world. Right after the publication of her first novel, it became the bestseller of the year, lingering more than 40 weeks on the New York Times best-seller list. The Joy Luck Club was not only the candidate for National Book Award and the National Book but also received the Commonwealth Gold Award and the Bay Area Book Reviewers Award at the end of that year. Compliments and praises surged one another and the literature community has esteemed Tan as one of the most important Chinese American writers …