Skip to main content

吃吃吃--千辛萬苦的costco巧克力

暫且不論costco到底年費收的有不有理
我倒是非常享受去那裡逛街
我本來就超愛逛超市 連出國都不放過
在超市理拍啊 拍的 就可以體會各國文化
回到台灣還是絕得很有趣
尤其是百貨公司理的超商也很有趣
所以想當然 我也超愛costco
costco 有一些熱門商品
像是名牌的過季商品 隨你買
上圖這個每年只有冬天才會出現的松露巧克力更是一絕
雖然我們很可惜的沒買到原味 只買到太妃榶口味
可是這還是證明了他真的很搶手
每次只要有上架 幾乎差不多同一時間
ptt一定會有文章告知大家
只是往往推文也會瞬間告訴大家沒獲了
到底吸引人在哪理咧?

先說 價格 就已經給它超時會了
一大箱分成兩小盒
每一小盒又有兩小帶
所以一共識四袋 請不要誤會 我這裡的小袋
它可是大包的很 裡面滿滿的應該有上百顆
這樣多少錢呢
原味的399
太妃唐的499
也就是說一包也才1百多
客倌啊
打著燈籠也找不到啊 法國製的ㄟ
過鹹水的啊啊 材賣你100原
不買行嗎 當然不行啊

說完 價格 就得來說一下 口味
先聲明 我只有吃過太妃唐的
而據我知道 太妃唐的比原味的還要田
而且可能是田很多
太妃唐是這樣的
外面是一曾苦苦的巧克力粉
中間的巧克力部分 就加入了 太妃唐 碎屑
所以吃起來會有撒撒的口感
也因為有這些碎屑 所以 就給它很田
食用時 一定得先放在冰箱
不然珍的是要很愛吃田的人才有辦法多吃
而我們家最愛吃田的老哥
吃 放在冰箱的巧克力
最多也只能吃兩顆 就不行了
所以可能很適合會有低血糖的消費者喔~~

這就是它的外觀
客倌啊 松露巧克力
沒有松露喔
不要說出去笑死人喔喔喔喔喔喔~~~
Posted by Picasa

Comments

Popular posts from this blog

[老母碎碎念] 男人與賤骨頭

喜不自勝的畫畫女孩        男人與賤骨頭,這標題是狠了一點我也知道。賤人是不分男女老少的,而且隨處皆有。 就好比一堆蠢男人由A片發想出了「口嫌體正直」這個詞來用在女人身上一樣,男人也有一樣的症頭。嘴巴上說得很給力,骨子裏明明就很需要人家呵護。說穿了就是一把賤骨頭藏在肥肉裡。這篇文章起因是朋友夫妻間的爭執,過程相當火爆。但應該就是因為太太生了一場惱人的病,而需要常常回娘家休養。於是乎,先生就和南部上來支援的啊嘛一同奮鬥了好一段時間。太太是病人,身體虛。先生照顧人,心裏累。太太邊休養,心裡又過意不去。先生邊操勞,心裡又覺得委屈。大家都看到太太生病了,覺得太太平常太辛苦。可是我也很辛苦啊!所以因為一件芝麻蒜皮的小事就(針對太太)爆炸了,其實就是想(跟太太)討拍。       討拍沒有錯,反正台灣最流行小確幸跟不合時宜的,總是偶然爆發性出現的「同理心」。看到小孩子被家暴了,就同理心爆發的走上街頭。實際上平常遇到帶孩子的媽媽,根本完全沒有同理心。但!拍拍不難啊!拍拍又不用錢。問題是夫妻之間什麼時候拍拍,就跟政治人物什麼時候摸頭,就跟妓女何時可以假裝高潮然後結束這一場交易ㄧ樣是門「藝術」。        我比較在意的是,夫妻之間與其在那裡諜對諜,是不是直接說出來快一點?!與其在那裡裝堅強,卻搞到自爆,是不是找對時間抒發一下好一點?與其想要博得「好先生」的虛名,是不是承認自己不擅長但很努力可愛一點?對著自己最親密的人,想要的(特別是不花錢的那一種)不如直接說出口吧!說不出口那就靠現在最流行的LINE不也一樣好用嗎? 最後,要抒發心情,其實不一定要「找對人」。給自己一個獎勵,給自己一個禮物,給自己一場電影,給自己發懶一天,也是自己拍拍自己的好方法啊?!       結論是我要繼續喝珍奶!

the sign

This is the talisman that I bought last year in Japan. It came from a famous temple which is shown in Geisha. the exact temple in which the heroine runs across numerous red gateway. the talisman is meant to protect the one who wears it and to reconcile the possible danger before hand. Usually, I am not a very superstitious person. however this kind of trivial signs always bother me a lot. Every time something close to me is broken or lost, I could not help but wonder if there was something happened and I did not know for the moment and forever. The sense of insecurity would annoy me for a while until the busy life schedule pushs me further. On the other hand, I am kind of released at this moment, for I tend to assume this talisman had solved some possible problem or danger for me. This evening on my way to the MRT station, this Fox-shaped talisman dropped on the elevator. Immediately I pick it up and keep it in my bag. Then once again, I wonder what could happen and what would

My Thesis--Final draft

Chapter One— Introduction: Amy Tan’s Transition from an Ethnic Writer to a Global Writer Why does Amy Tan want to replace her original interest with new subjects? What are the vital factors leading to her drastic exchange? How does her new work reflect the transition? These questions might puzzle a reader as s/he reads Amy Tan’s latest novel—Saving Fish from Drowning (2005). Needless to say, Amy Tan, the author of The Joy Luck Club (1989), is popular among many literature lovers all over the world. Right after the publication of her first novel, it became the bestseller of the year, lingering more than 40 weeks on the New York Times best-seller list. The Joy Luck Club was not only the candidate for National Book Award and the National Book but also received the Commonwealth Gold Award and the Bay Area Book Reviewers Award at the end of that year. Compliments and praises surged one another and the literature community has esteemed Tan as one of the most important Chinese American write