Skip to main content

[教一教] 大讓小,小欺大


2015 五月 下雨的四號公園

家有兩小總是有長有幼有男有女 這性別的差異是騙不了人
年齡差異也是 所以不用說 日日夜夜我都儘可能地提醒自己
不要拿年紀來當爭執時的評量標準 或是分配時的準則  但 真難
不要說我自己 身邊的很多人也常常一不小心就直覺的用這個來打分數
最常見的就是吃飯的時候 要是不小心妹妹吃得快了些 哥哥肯定就倒霉
除此之外也有其他有趣的狀況 讓我來偷偷紀錄

事件1
帶著三兄妹的母親發現空的盪鞦韆 遠遠的就對孩子說
趕快去!那裡還有一個盪鞦韆可以玩喔!
跑最快的哥哥一把就坐上了  任務達成!
這時候媽媽說了 哎呦! 你下來啦 幹嘛跟妹妹搶啦!
妹妹這麼小 給他坐啦! 呵呵呵呵

評 呵什麼啦?!

事件2
大鳥哥坐上了妹妹不肯做的兒童餐椅 正準備要大快朵頤
這會而三心二意得妹妹說了 我要坐我的椅子啦! 我要坐!
阿嬤開口了  哎呦! 大鳥哥你下來啦 那個是小BABY坐的椅子 你還給妹妹坐啦

評  三心二意還要再讓她任意妄為?!

事件3
一打二還是讓妹妹坐著推車總是比較方便 但看久了大鳥哥當然也會不平衡
為什麼總是妹妹坐呢? 所以偶而老母理智清楚時也會交換一下
或是就讓哥哥坐一下推車 這時候路人就有意見了
哎呦! 你這麼大還要坐推車喔? 讓給妹妹坐啦?

評 對啊!他腳也會酸誒! 





Comments

Popular posts from this blog

[老母碎碎念] 男人與賤骨頭

喜不自勝的畫畫女孩
       男人與賤骨頭,這標題是狠了一點我也知道。賤人是不分男女老少的,而且隨處皆有。 就好比一堆蠢男人由A片發想出了「口嫌體正直」這個詞來用在女人身上一樣,男人也有一樣的症頭。嘴巴上說得很給力,骨子裏明明就很需要人家呵護。說穿了就是一把賤骨頭藏在肥肉裡。這篇文章起因是朋友夫妻間的爭執,過程相當火爆。但應該就是因為太太生了一場惱人的病,而需要常常回娘家休養。於是乎,先生就和南部上來支援的啊嘛一同奮鬥了好一段時間。太太是病人,身體虛。先生照顧人,心裏累。太太邊休養,心裡又過意不去。先生邊操勞,心裡又覺得委屈。大家都看到太太生病了,覺得太太平常太辛苦。可是我也很辛苦啊!所以因為一件芝麻蒜皮的小事就(針對太太)爆炸了,其實就是想(跟太太)討拍。       討拍沒有錯,反正台灣最流行小確幸跟不合時宜的,總是偶然爆發性出現的「同理心」。看到小孩子被家暴了,就同理心爆發的走上街頭。實際上平常遇到帶孩子的媽媽,根本完全沒有同理心。但!拍拍不難啊!拍拍又不用錢。問題是夫妻之間什麼時候拍拍,就跟政治人物什麼時候摸頭,就跟妓女何時可以假裝高潮然後結束這一場交易ㄧ樣是門「藝術」。        我比較在意的是,夫妻之間與其在那裡諜對諜,是不是直接說出來快一點?!與其在那裡裝堅強,卻搞到自爆,是不是找對時間抒發一下好一點?與其想要博得「好先生」的虛名,是不是承認自己不擅長但很努力可愛一點?對著自己最親密的人,想要的(特別是不花錢的那一種)不如直接說出口吧!說不出口那就靠現在最流行的LINE不也一樣好用嗎? 最後,要抒發心情,其實不一定要「找對人」。給自己一個獎勵,給自己一個禮物,給自己一場電影,給自己發懶一天,也是自己拍拍自己的好方法啊?!       結論是我要繼續喝珍奶!





the sign

This is the talisman that I bought last year in Japan. It came from a famous temple which is shown in Geisha. the exact temple in which the heroine runs across numerous red gateway.
the talisman is meant to protect the one who wears it and to reconcile the possible danger before hand.
Usually, I am not a very superstitious person. however this kind of trivial signs always bother me a lot.
Every time something close to me is broken or lost, I could not help but wonder if there was something happened and I did not know for the moment and forever.
The sense of insecurity would annoy me for a while until the busy life schedule pushs me further.

On the other hand, I am kind of released at this moment, for I tend to assume this talisman had
solved some possible problem or danger for me.

This evening on my way to the MRT station, this Fox-shaped talisman dropped on the elevator.
Immediately I pick it up and keep it in my bag.
Then once again, I wonder what could happen and what would happen~

My Thesis--Final draft

Chapter One—
Introduction: Amy Tan’s Transition from an Ethnic Writer
to a Global Writer

Why does Amy Tan want to replace her original interest with new subjects? What are the vital factors leading to her drastic exchange? How does her new work reflect the transition? These questions might puzzle a reader as s/he reads Amy Tan’s latest novel—Saving Fish from Drowning (2005). Needless to say, Amy Tan, the author of The Joy Luck Club (1989), is popular among many literature lovers all over the world. Right after the publication of her first novel, it became the bestseller of the year, lingering more than 40 weeks on the New York Times best-seller list. The Joy Luck Club was not only the candidate for National Book Award and the National Book but also received the Commonwealth Gold Award and the Bay Area Book Reviewers Award at the end of that year. Compliments and praises surged one another and the literature community has esteemed Tan as one of the most important Chinese American writers …