Skip to main content

[大鳥妹] 喜怒無常之莫名其妙

2015 5月 微風松高烏龍麵店


2015 5月 四號公園雨天

2015 5月 宜蘭傳藝中心魚池旁

2015 5月 四號公園泥巴樂

事件:
才剛解決完惱人紛爭不斷的晚餐時間 (對!上一篇文章後我還是深陷其中)
正在廚房準備水果給小孩吃 腦力已然用盡 或者說就算還有能量也只想攤在沙發看電視的老母
一時不察拿了哥哥的碗給大鳥妹裝水果
大鳥妹:這是哥哥的我不要,這不是我的啦! 我不要用這個啦!!!!(大哭大鬧加拍打四肢)
這時候老母應該要怎麼解決?! 
如果有認真吸收教養書的話 應該有幾種方法:
1. 這本來就不是妹妹的,是老母拿錯了。當然不需要跟她道歉
但的確應該換回她的 然後解釋為了這件事不需要大吵大鬧
2. 雖然是老母拿錯 ,但也一樣是可以用 ,何況老母正在忙。 應該要冷靜的跟她說請她就這個碗吃完就好, 每個碗都好。 下次老母會記得拿對的 

嗯哼 那大鳥媽昨晚是看什麼書? 喔 好像是VIVI日本版誒?!
嗯哼 那大鳥媽是怎麼解決!?
就是完全愚蠢的把僅剩那一點本來要拿來看電視的理智跟腦力 通通都拋到腦後 一股腦的跟妹妹生氣起來 用比她更大的音量叫他拿著錯誤的碗 坐到餐桌上去吃完
最後還不忘補了一句 你少在那裡給我亂吵亂鬧云云
然後就看到大鳥妹用萬分委屈的神情在餐桌上吃著他本來應該是滿心喜悅要吃的水果 

有夠沒水準 對! 就是有夠沒水準! (哎)
除了老母本來就很沒水準以外 我更想說的是
大鳥妹很煩啊!!!!!!!!!!!!!!!
比起兩歲以前相對溫和的大鳥哥 妹妹更是像極了我的個性
急躁 喜怒無常 沒耐心 粗魯 粗線條 
所以明明是可以好好講話的時候 卻總是被又哭又鬧的她牽著走 搞的老母自己非常失控 然後再非常後悔 
別說我 每天晚上下班的大鳥爸 也常常在假日拿這小妮子沒輒
大聲起來 氣了起來 

抱怨完以後 還是得好好冷靜下來 
再一次的啟許我自己可以在目睹失控的兩歲小女兒時
想起自已年紀大她這麼多 不應該要跟他一般見識

笨事啊笨事! 


Comments

Popular posts from this blog

[老母碎碎念] 男人與賤骨頭

喜不自勝的畫畫女孩
       男人與賤骨頭,這標題是狠了一點我也知道。賤人是不分男女老少的,而且隨處皆有。 就好比一堆蠢男人由A片發想出了「口嫌體正直」這個詞來用在女人身上一樣,男人也有一樣的症頭。嘴巴上說得很給力,骨子裏明明就很需要人家呵護。說穿了就是一把賤骨頭藏在肥肉裡。這篇文章起因是朋友夫妻間的爭執,過程相當火爆。但應該就是因為太太生了一場惱人的病,而需要常常回娘家休養。於是乎,先生就和南部上來支援的啊嘛一同奮鬥了好一段時間。太太是病人,身體虛。先生照顧人,心裏累。太太邊休養,心裡又過意不去。先生邊操勞,心裡又覺得委屈。大家都看到太太生病了,覺得太太平常太辛苦。可是我也很辛苦啊!所以因為一件芝麻蒜皮的小事就(針對太太)爆炸了,其實就是想(跟太太)討拍。       討拍沒有錯,反正台灣最流行小確幸跟不合時宜的,總是偶然爆發性出現的「同理心」。看到小孩子被家暴了,就同理心爆發的走上街頭。實際上平常遇到帶孩子的媽媽,根本完全沒有同理心。但!拍拍不難啊!拍拍又不用錢。問題是夫妻之間什麼時候拍拍,就跟政治人物什麼時候摸頭,就跟妓女何時可以假裝高潮然後結束這一場交易ㄧ樣是門「藝術」。        我比較在意的是,夫妻之間與其在那裡諜對諜,是不是直接說出來快一點?!與其在那裡裝堅強,卻搞到自爆,是不是找對時間抒發一下好一點?與其想要博得「好先生」的虛名,是不是承認自己不擅長但很努力可愛一點?對著自己最親密的人,想要的(特別是不花錢的那一種)不如直接說出口吧!說不出口那就靠現在最流行的LINE不也一樣好用嗎? 最後,要抒發心情,其實不一定要「找對人」。給自己一個獎勵,給自己一個禮物,給自己一場電影,給自己發懶一天,也是自己拍拍自己的好方法啊?!       結論是我要繼續喝珍奶!





the sign

This is the talisman that I bought last year in Japan. It came from a famous temple which is shown in Geisha. the exact temple in which the heroine runs across numerous red gateway.
the talisman is meant to protect the one who wears it and to reconcile the possible danger before hand.
Usually, I am not a very superstitious person. however this kind of trivial signs always bother me a lot.
Every time something close to me is broken or lost, I could not help but wonder if there was something happened and I did not know for the moment and forever.
The sense of insecurity would annoy me for a while until the busy life schedule pushs me further.

On the other hand, I am kind of released at this moment, for I tend to assume this talisman had
solved some possible problem or danger for me.

This evening on my way to the MRT station, this Fox-shaped talisman dropped on the elevator.
Immediately I pick it up and keep it in my bag.
Then once again, I wonder what could happen and what would happen~

My Thesis--Final draft

Chapter One—
Introduction: Amy Tan’s Transition from an Ethnic Writer
to a Global Writer

Why does Amy Tan want to replace her original interest with new subjects? What are the vital factors leading to her drastic exchange? How does her new work reflect the transition? These questions might puzzle a reader as s/he reads Amy Tan’s latest novel—Saving Fish from Drowning (2005). Needless to say, Amy Tan, the author of The Joy Luck Club (1989), is popular among many literature lovers all over the world. Right after the publication of her first novel, it became the bestseller of the year, lingering more than 40 weeks on the New York Times best-seller list. The Joy Luck Club was not only the candidate for National Book Award and the National Book but also received the Commonwealth Gold Award and the Bay Area Book Reviewers Award at the end of that year. Compliments and praises surged one another and the literature community has esteemed Tan as one of the most important Chinese American writers …