Skip to main content

[大鳥哥]社會化scene 9:開放性與多樣性




2015 4月中和迪卡儂

這其實是接在足球課之後的 而且是會酸的不得了的文字
為什麼要帶小孩去踢足球? 去上打擊樂? 
對我家而言 就是不可自拔的跟其他有同齡小孩家長的焦慮 
想給閒賦在家的孩子一點什麼 卻還不想送他去上學 
其實說真的 閒賦又如何? 他這一生恐怕還沒能閒多久
但我不是多有理念的人 也沒法獨樹一格 就讓我跟著風潮吧 

但我真的想談的是 那些已經有上學的孩子 
從上次的打擊樂到這次的足球課 我都猜想 也感受到
家長們是希望讓孩子除了上學外能有其他的活動 經驗 體驗 
更有可能是小孩自己口耳相傳回家說想要參與的
這代表的我想就是一種希望給予孩子生活上的開放性跟多樣性 
用來證明自己不是強押孩子讀書的父母 證明自己知道課外活動有多麽重要
這原來是好事一樁 實際上我想也是

但這次的足球課 讓我特別注意的家庭讓我覺得
這個所謂應該帶來開放性的課外活動 看來也只是或多或少抹滅了孩子的多樣性
我先來提提其中一個顯然不大熱衷的孩子 
初見面我也真不知他是上了多久 但總之比我們久  因為他很知道什麼時候他可以偷懶
就這樣每次偷懶下場就是被媽媽罵著趕回場上 甚至是用水瓶半督促的打她的大腿
無非就是要讓他上場去跑 附帶一提 後來大鳥又上了第二次課
這個孩子也是整堂課是一樣的態度 
這是什麼意思? 很簡單 他不想上...

問題來了 應該都聽過這個說法吧? 才藝都是我小孩自己開口要上的
OR 我跟他說好 要上就要上完一整期 不可以每次都虎頭蛇尾! 云云
我相信這些我以後都有可能說出口  但趁我還沒險入其中時趕快頭腦清楚的想一想
答案還是那一句
他不想上啊!!! 不是表現得很清楚了???
所以現在家長是真為了要交一個五歲小孩負責任 守信用而繼續上
還是不想丟臉不想要放棄已經對外宣稱的 我是多具有多開放性多樣性而讓孩子去踢足球的家長這個形象?
並且! 在小孩頻頻落跑的球場上還得想辦法維持一定優雅來說服孩子回到場上
不然就更丟人 好像自己罩不住孩子一樣 

最終才藝課變成家長用來展現自己的教養成果的場域
孩子也只是其中的一個展演物品 

為了孩子而安排的課程 不想上 就應該不要上  
我不知道能夠這樣到幾歲才能避開孩子沒有責任心 不守信用 的責備
但 為了假裝自己具有開放性而忽略了孩子的心意也不是好事






Comments

Popular posts from this blog

[老母碎碎念] 男人與賤骨頭

喜不自勝的畫畫女孩
       男人與賤骨頭,這標題是狠了一點我也知道。賤人是不分男女老少的,而且隨處皆有。 就好比一堆蠢男人由A片發想出了「口嫌體正直」這個詞來用在女人身上一樣,男人也有一樣的症頭。嘴巴上說得很給力,骨子裏明明就很需要人家呵護。說穿了就是一把賤骨頭藏在肥肉裡。這篇文章起因是朋友夫妻間的爭執,過程相當火爆。但應該就是因為太太生了一場惱人的病,而需要常常回娘家休養。於是乎,先生就和南部上來支援的啊嘛一同奮鬥了好一段時間。太太是病人,身體虛。先生照顧人,心裏累。太太邊休養,心裡又過意不去。先生邊操勞,心裡又覺得委屈。大家都看到太太生病了,覺得太太平常太辛苦。可是我也很辛苦啊!所以因為一件芝麻蒜皮的小事就(針對太太)爆炸了,其實就是想(跟太太)討拍。       討拍沒有錯,反正台灣最流行小確幸跟不合時宜的,總是偶然爆發性出現的「同理心」。看到小孩子被家暴了,就同理心爆發的走上街頭。實際上平常遇到帶孩子的媽媽,根本完全沒有同理心。但!拍拍不難啊!拍拍又不用錢。問題是夫妻之間什麼時候拍拍,就跟政治人物什麼時候摸頭,就跟妓女何時可以假裝高潮然後結束這一場交易ㄧ樣是門「藝術」。        我比較在意的是,夫妻之間與其在那裡諜對諜,是不是直接說出來快一點?!與其在那裡裝堅強,卻搞到自爆,是不是找對時間抒發一下好一點?與其想要博得「好先生」的虛名,是不是承認自己不擅長但很努力可愛一點?對著自己最親密的人,想要的(特別是不花錢的那一種)不如直接說出口吧!說不出口那就靠現在最流行的LINE不也一樣好用嗎? 最後,要抒發心情,其實不一定要「找對人」。給自己一個獎勵,給自己一個禮物,給自己一場電影,給自己發懶一天,也是自己拍拍自己的好方法啊?!       結論是我要繼續喝珍奶!





the sign

This is the talisman that I bought last year in Japan. It came from a famous temple which is shown in Geisha. the exact temple in which the heroine runs across numerous red gateway.
the talisman is meant to protect the one who wears it and to reconcile the possible danger before hand.
Usually, I am not a very superstitious person. however this kind of trivial signs always bother me a lot.
Every time something close to me is broken or lost, I could not help but wonder if there was something happened and I did not know for the moment and forever.
The sense of insecurity would annoy me for a while until the busy life schedule pushs me further.

On the other hand, I am kind of released at this moment, for I tend to assume this talisman had
solved some possible problem or danger for me.

This evening on my way to the MRT station, this Fox-shaped talisman dropped on the elevator.
Immediately I pick it up and keep it in my bag.
Then once again, I wonder what could happen and what would happen~

My Thesis--Final draft

Chapter One—
Introduction: Amy Tan’s Transition from an Ethnic Writer
to a Global Writer

Why does Amy Tan want to replace her original interest with new subjects? What are the vital factors leading to her drastic exchange? How does her new work reflect the transition? These questions might puzzle a reader as s/he reads Amy Tan’s latest novel—Saving Fish from Drowning (2005). Needless to say, Amy Tan, the author of The Joy Luck Club (1989), is popular among many literature lovers all over the world. Right after the publication of her first novel, it became the bestseller of the year, lingering more than 40 weeks on the New York Times best-seller list. The Joy Luck Club was not only the candidate for National Book Award and the National Book but also received the Commonwealth Gold Award and the Bay Area Book Reviewers Award at the end of that year. Compliments and praises surged one another and the literature community has esteemed Tan as one of the most important Chinese American writers …