Skip to main content

[大鳥兄妹] 值得紀念的第一場電影-尖叫旅社2

  2015 oct 居然在宜蘭看了此生第一場正規電影得屁孩!


在周間才決定的宜蘭行沒辦法找到什麼好飯店,另外現在的生活模式跟享樂模式也真不想住(住不起)貴鬆鬆的大飯店。結果意外的找到這間羅東夜市附近的旅社,住宿還送隔壁影城的電影票!雖然從照片就看得出房間不是太新穎的,但只是一晚又有電影可以看,很吸引人啊。更倒霉的是訂了房才發現,天氣差的不可思議。氣象預報週五的下雨機率可是讓人心痛的百分之百呀!硬著頭皮出發心裡想著要是很慘,至少可以看場電影殺時間。就這樣淋了一整天雨的我們真的下午三點多就進了飯店睡午覺,睡醒就帶著屁孩們戰戰兢兢的要去看他們人生中第一次進電影院看的電影了!

雖然僅僅是動畫片尖叫旅社2,但不是他們平常看的中文版而是英文版。外加也不是他們看過的劇情,超愛看電視的大鳥哥肯定是不成問題。怕的是那陰晴不定的妹妹,還真怕它燈一關就開始鬧著要出去,這一來老母就得要出場陪了。不消說入場前肯定是要三申五令一番地,
說到這點就發現老北老母對孩子理解程度不同。
老北交代的居然是「可以講話但是要很小聲喔!」
老母當然是「都不准講話!一開口我就帶出去!」
這差別到底是從何而來咧?老北比起老母是更有教養的問題就出在他的童年,
他好愛提起小時候爸爸帶他跟哥哥去欣賞電影,總是會在耳朵旁邊小聲地為他們講解劇情。對他來說他是很重要的回憶。那老母我呢? 拍謝!
 我只是很清楚小屁孩根本分不清什麼叫小小聲講話而已。

通常電影音效越大聲,他們就越愛跟那個拼命。當音效一縮小,他們的聲音就大的不可思議,既刺耳又惱人。所以什麼「要小聲講喔!」都免啦!就是閉上嘴,打開耳朵(雖然他們聽不懂)跟眼睛仔細看。動畫咩,看不懂就算了啦!最怕是他們在那裡實況轉播。
我最怕這一派的孩子,電視上有怪獸他們就要高分貝報導『媽媽你看有怪獸!!!!!』
我眼沒瞎!!!!!!
最後,為了比較會躁動的妹妹,我是帶了點零嘴進場,但可沒打算讓他們大嗑洋芋片發出刺耳的鋁箔包摩擦聲。(對!倒霉的要命我們這場隔壁就做了這麼一個吃個不停還講個不停的家庭)

就這樣出乎意料的,進場前聽了老北介紹說會有吸血鬼本來有點排斥的妹妹也坐在老母大腿上看完了。而且還相當滿意覺得非常可愛。看來這電影實在拍得很不錯。更不用說大鳥哥了,看到後來還會跟著觀眾一起大笑,好像他都懂了似的咧!
這兄妹倆應該真正是留著他們老爸的血吧! 

Comments

Popular posts from this blog

[老母碎碎念] 男人與賤骨頭

喜不自勝的畫畫女孩
       男人與賤骨頭,這標題是狠了一點我也知道。賤人是不分男女老少的,而且隨處皆有。 就好比一堆蠢男人由A片發想出了「口嫌體正直」這個詞來用在女人身上一樣,男人也有一樣的症頭。嘴巴上說得很給力,骨子裏明明就很需要人家呵護。說穿了就是一把賤骨頭藏在肥肉裡。這篇文章起因是朋友夫妻間的爭執,過程相當火爆。但應該就是因為太太生了一場惱人的病,而需要常常回娘家休養。於是乎,先生就和南部上來支援的啊嘛一同奮鬥了好一段時間。太太是病人,身體虛。先生照顧人,心裏累。太太邊休養,心裡又過意不去。先生邊操勞,心裡又覺得委屈。大家都看到太太生病了,覺得太太平常太辛苦。可是我也很辛苦啊!所以因為一件芝麻蒜皮的小事就(針對太太)爆炸了,其實就是想(跟太太)討拍。       討拍沒有錯,反正台灣最流行小確幸跟不合時宜的,總是偶然爆發性出現的「同理心」。看到小孩子被家暴了,就同理心爆發的走上街頭。實際上平常遇到帶孩子的媽媽,根本完全沒有同理心。但!拍拍不難啊!拍拍又不用錢。問題是夫妻之間什麼時候拍拍,就跟政治人物什麼時候摸頭,就跟妓女何時可以假裝高潮然後結束這一場交易ㄧ樣是門「藝術」。        我比較在意的是,夫妻之間與其在那裡諜對諜,是不是直接說出來快一點?!與其在那裡裝堅強,卻搞到自爆,是不是找對時間抒發一下好一點?與其想要博得「好先生」的虛名,是不是承認自己不擅長但很努力可愛一點?對著自己最親密的人,想要的(特別是不花錢的那一種)不如直接說出口吧!說不出口那就靠現在最流行的LINE不也一樣好用嗎? 最後,要抒發心情,其實不一定要「找對人」。給自己一個獎勵,給自己一個禮物,給自己一場電影,給自己發懶一天,也是自己拍拍自己的好方法啊?!       結論是我要繼續喝珍奶!





the sign

This is the talisman that I bought last year in Japan. It came from a famous temple which is shown in Geisha. the exact temple in which the heroine runs across numerous red gateway.
the talisman is meant to protect the one who wears it and to reconcile the possible danger before hand.
Usually, I am not a very superstitious person. however this kind of trivial signs always bother me a lot.
Every time something close to me is broken or lost, I could not help but wonder if there was something happened and I did not know for the moment and forever.
The sense of insecurity would annoy me for a while until the busy life schedule pushs me further.

On the other hand, I am kind of released at this moment, for I tend to assume this talisman had
solved some possible problem or danger for me.

This evening on my way to the MRT station, this Fox-shaped talisman dropped on the elevator.
Immediately I pick it up and keep it in my bag.
Then once again, I wonder what could happen and what would happen~

My Thesis--Final draft

Chapter One—
Introduction: Amy Tan’s Transition from an Ethnic Writer
to a Global Writer

Why does Amy Tan want to replace her original interest with new subjects? What are the vital factors leading to her drastic exchange? How does her new work reflect the transition? These questions might puzzle a reader as s/he reads Amy Tan’s latest novel—Saving Fish from Drowning (2005). Needless to say, Amy Tan, the author of The Joy Luck Club (1989), is popular among many literature lovers all over the world. Right after the publication of her first novel, it became the bestseller of the year, lingering more than 40 weeks on the New York Times best-seller list. The Joy Luck Club was not only the candidate for National Book Award and the National Book but also received the Commonwealth Gold Award and the Bay Area Book Reviewers Award at the end of that year. Compliments and praises surged one another and the literature community has esteemed Tan as one of the most important Chinese American writers …